搜索结果: 61-75 共查到“知识库 应用语言学”相关记录5198条 . 查询时间(3.672 秒)
山东大学外国语学院翻译研究团队是基于对接国家战略和地方经济社会发展需要,整合全院各语种翻译力量,致力于将翻译教学、翻译研究和翻译实践融为一体的翻译教学科研团队。该团队成立于2018年初,现有成员26人,其中教授4人,副教授11人,讲师/助理研究员11人。团队首席专家为李建刚教授。目前,翻译研究团队还拥有一个校级科研中心——山东大学国学外译与传播研究中心。
赵稀方著《翻译与现代中国》(图)
赵稀方 《翻译与现代中国》 现代翻译
2024/4/16
复旦大学出版社,2018年。本书以文化研究的方法,研究晚清以来的中国翻译文学史。内容涉及传教士的翻译,晚清文学和思想的演变、五四时期现代翻译的形成、1949年前后翻译的转折、新时期以后文化的构建,还涉及海外的现代主义汉语翻译。试图从翻译的视角,描述近代以来中西文化冲突和协商的过程,呈现中国现代性的构建过程。
择一业钟情一生——记翻译文化终身成就奖获得者庄绎传(图)
庄绎传 翻译文化 终身成就奖
2023/4/20
2023年4月3日上午,当90岁的庄绎传老先生登上翻译文化终身成就奖领奖台时,精神格外矍铄。1933年出生的他,从十几岁便开始与英文打交道。70多年,择一业钟情一生。获此殊荣,他理所应当。
一个人翻译叔本华20年、200余万字,他找到了独处的幸福(图)
叔本华 韦启昌 德文翻译
2023/4/20
德国哲学家叔本华的作品传入中国已经百年,随着其翻译作品不断出版,越来越受到年轻读者的追捧。2019年至2021年,上海人民出版社出版了叔本华成名作和封笔作《附录和补遗》第1、2卷,以及《作为意志和表象的世界》第2卷和《伦理学的两个基本问题》等,至此,叔本华的主要著作都有了中译本。
河南大学外语学院翻译硕士专业简介
河南大学外语学院 翻译 硕士专业简介
2023/2/28
孟威:构建全球视野下中国话语体系
全球视野 中国话语 体系
2023/3/2
言语超声采集仪(图)
言语超声采集仪 语言学 言语病理
2023/12/11
舌头是言语产生中运动轨迹最为复杂的发音器官,其变化可以很好地被言语超声采集仪捕捉。山东大学语音实验室的言语超声采集仪是由Articulate Instruments公司生产的Micro Speech。
鼻流计是采集和分析发音空气动力学数据的有效工具,也是临床中诊断和评估患者腭咽闭合问题的通用工具。山东大学语音实验室的鼻流计由Glottal公司生产,其具有非侵入性、易操作和便携等优点。
北京邮电大学人文学院智能科技与语言教育研究中心成立于2020年12月4日,是一家开放型、专业性学术研究机构。中心聚焦语言智能教学与研究,主要目标包括培养教学科研型人才,打造一支优秀的教研团队与学术梯队;承担各级各类教学科研课题,产出具有影响力的教学研究成果;提供理论和政策咨询,促进国内外学术交流。目前在岗专职研究人员25人,教授3人,副教授和讲师各11人,正在培养的研究生人数为62人,包括博士研究...